Zum Inhalt wechseln


Foto

Zitate raten Teil 4


Dieses Thema wurde Archiviert. Dies bedeutet, dass du auf dieses Thema nicht antworten kannst.
497 Antworten in diesem Thema

#481 Eibon

Eibon

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 722 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 07:22

Zu Corbitts Zitat: Puh, da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, das es nur "Shaolin
Kickers" und nicht Oldboy war! Wollte aber auch schon sagen... Musst du mir immer
so Angst machen Gemüse-Ghoul? :D Nur zur Info, "Shaolin Kickers" war übrigens
der Vorgänger Film vom "Kung-Fu Hustle" Regisseuer Stephen Chow... ist auch
schon etwas älter als ein Jahr... wenn auch nicht viel 8)


Zum aktuellen Zitat: Das Schweigen der Lämmer?


Gru?,
Eibon

#482 Sternenkrieger

Sternenkrieger

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 572 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 08:02

Es ist ja nicht nur bei Fussballfilmen so... :(
Wie zum Teufel kommt man von "Enemy at the gates" auf "Das Duell" ???


Naja - es hie? im dt. iirc "Duell - Enemy at the gates" :D

#483 Eibon

Eibon

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 722 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 10:06

"Das Duell" wiederum war Spielbergs gro?artiger Erster... Aber wir wissen ja,
was gemeint war :D


Generell kann man hier sagen, das der Verleih der jeweiligen Filme (oder wer auch
immer) einen argen Schaden hat... gerade wenn ich mir die dazugedichteten
Untertitel einiger Filme ankucke. Die Palette reicht hier von Sinnlos bis hin zu
völliger Hirnschmelze... Aktuelles Beispiel: "Finding Neverland", mit Johnny Depp als
Peter-Pan-Autor, wurde hier mal schnell im Deutschen zu "Wenn Träume fliegen
lernen". Wobei man an diesem Beispiel noch sehen kann, das Profis am Werk waren.
Zwar fehlt im deutschen Titel der schöne Bezug zum Niemandsland, allerdings ist
der Titel auf eine poetisch gute Weise "eingedeutscht" worden... Wenn man mal in
die Achtziger schaut oder nurmal durch die Fernsehzeitung blättert wird man hier
von grausamen Namen und dämlichen Untertiteln nur so erschlagen... Fast meint
man, die Texter hätten ihre Freude daran gehabt, einem ungeliebten Film ein
besonders dämlichen Titel aufzudrücken. Man erinnere sich nur an die "Leslie
Nielsen"-Welle... auf einmal hie? jeder halbwegs komische Film "Die splitterfasernakte
Kanone", "die römische Kanone" usw. Besonders leidvoll, wenn ein eigentlich guter
Film einen Titel wie "Agent Null null nix" aufgedrückt bekommt und somit gleich in
eine B-Schublade gesteckt wird... Weitere Beispiele lassen sich natürlich auch in
den alten Bud Spencer und Terrence Hill Schinken finden... Die Namen waren
geradezu grotesk dämlich... Aber Beispiele gibt es hier genug... Dann doch lieber
wie bei den Asiaten... In bestimmten Ländern geben nämlich hier die einheimischen
Titel eine kurze Inhaltsangabe wieder... So würde man den Film "Eine Frau wird
erschossen, ist aber nicht tot und nimmt Rache" in den USA mit "Kill Bill" übersetzen :D


Gru? und sorry für den OT ich konnte nicht anders,
Eibon

#484 gemüse-ghoul

gemüse-ghoul

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 2.312 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 10:11

Oder "The Eternal Sunshine of the Spotless Mind" wird zu "Vergiss mein nicht". :rolleyes:

#485 Ede

Ede

    Heimlicher Bücherwurm ungeahnten Ausmaßes

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 3.069 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 10:38

Glück für dich, dass Corbitts Zitat nicht aus Old Boy war, Eibon. Obwohl ich kann Besen wirklich gut zubereiten. Bei mir schmecken die wie guter Spargel: kein bisschen holzig... :D

Mann, war der flach. Lieber zurück zum Zitat von Marvin:
"Hab ich Ihnen jemals verraten, dass meine Lieblingsfarbe blau ist?"

Habe ich schon mal gehört. Würde mal sagen das ist aus "Drei Farben: Blau". Wäre zumindest nahe liegend. ;)

"Off vom/im Off ist ja quasi wieder 'Mittendrin'. Daher: Weitermachen!" - Judge Gill (am 15. Mai 2013, 15:35 Uhr).


#486 Guest_Marvin_*

Guest_Marvin_*
  • Gäste

Geschrieben 15. Juli 2005 - 12:40

Original von Ede
Würde mal sagen das ist aus "Drei Farben: Blau". Wäre zumindest nahe liegend. ;)


Original von Eibon
Zum aktuellen Zitat: Das Schweigen der Lämmer?


Beides falsch. Das hei?t, aus 'Das Schweigen der Lämmer' ist es soweit ich wei? nicht. Und 'Drei Farben: Blau' hab ich nicht gesehen. Kann zwar sein, dass es darin vorkommt, aber ich meine einen anderen Film.

#487 Guest_W.Corbitt_*

Guest_W.Corbitt_*
  • Gäste

Geschrieben 15. Juli 2005 - 12:49

Vielleicht aus Das Leben des David Gale?

Kommt mir jedenfalls vor, als wäre das so eine Gefangener-Psychiater-Situation :D

#488 Stocki

Stocki

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 101 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 12:58

Ich bin mir ziemlich sicher, dass das aus "Die Mächte des Wahnsinns" stammt.



#489 Guest_Marvin_*

Guest_Marvin_*
  • Gäste

Geschrieben 15. Juli 2005 - 15:36

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Stocki Recht hat und jetzt dran ist. :)

#490 Stocki

Stocki

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 101 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 16:37

So, jetzt mal ein Zitat, was glaub ich relativ einfach ist. Ich hoffe ich krieg den Wortlaut noch hin. Ich weiss es nicht mehr ganz genau:

1. Mann: "Sind da auch Mamas bei?"
2. Mann: "Häh?"
1. Mann: "Ach vergessen Sie's. Ich warte beim Boot."

Ich hab später noch Gelegenheit, das Zitat nochmal zu überprüfen.
Bis dahin: Viel Spa? beim Raten!

#491 Sternenkrieger

Sternenkrieger

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 572 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 17:44

Snatch - Schweine und Diamanten?

#492 Stocki

Stocki

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 101 Beiträge

Geschrieben 15. Juli 2005 - 23:20

Ne, Snatch stimmt leider nicht.

Ich hab den genauen Wortlaut des Zitats nochmal nachgeguckt:

1. Mann: Sind denn da 'n paar Mamas drin?
2. Mann: 'n paar was?
1. Mann: Vergessen Sie 's Captain. Ich bleib solange im Boot


So stimmt's auf jeden Fall.

#493 Guest_W.Corbitt_*

Guest_W.Corbitt_*
  • Gäste

Geschrieben 16. Juli 2005 - 02:12

Original von Sternenkrieger
Snatch - Schweine und Diamanten?


hätte mich auch gewundert. da kommt doch gar kein boot vor, oder?

man aber das zitat knack ich nicht. wenn ich den film gesehn hab, dann entweder auf englisch oder die stelle schien mir unbedeutend genug um pissen zu gehn.

#494 Stocki

Stocki

    Advanced Member

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 101 Beiträge

Geschrieben 16. Juli 2005 - 11:02

Ich geb mal einen kleinen Tip:

In der Szene regnet es sehr stark und es sind zwei Soldaten, die sich unterhalten.

Aber darüber hinaus: Der Film hat seine Längen. Kann also gut sein, dass Du da gerade pinkeln warst. ;)

#495 Guest_gelt_*

Guest_gelt_*
  • Gäste

Geschrieben 16. Juli 2005 - 12:38

es würde mich sehr wundern, aber ich tipe auf "apocalypse now".