Zum Inhalt wechseln


Foto

Fragwürdige Übersetzung - Rhodes Einkaufszentrum


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
3 Antworten in diesem Thema

#1 Astartus

Astartus

    Superheld

  • Support
  • PIPPIPPIP
  • 2.541 Beiträge

Geschrieben 13. Mai 2013 - 09:14

Auf den Hamburger Spieletagen kam die folgende Frage auf, und ich möchte die Übersetzung gerne einmal zur Diskussion stellen:

 

Es ging um die Basis "Rhodes Einkaufszentrum" (Breakpoint 24, 0 0 0), deren deutscher Text lautet: "Wenn diese Basis gewertet wird, erhält jeder Spieler 1 Siegpunkt für jede an dieser Basis ausgespielte Kreatur".

 

Die Frage kam auf: Bedeutet dies, dass jeder Spieler nur Punkte für seine eigenen Kreaturen bekommt, oder bekommt jeder Spieler am Zentrum Punkte für alle Kreaturen (auch für die der Gegner).

 

Zu dem Zeitpunkt hatten wir leider keine englische Karte um den Originaltext zu deuten. Der englische Originaltext lautet: "When this base scores, each player gains 1VP each minion that player has here."

 

Heute ergibt sich aus dem deutschen Text eine weitere Unklarheit: ".. an dieser Basis ausgespielte Kreatur". Was ist mit Kreaturen (z.B. Piraten) die durch Effekte von einer anderen Basis an das Einkaufszentrum bewegt werden. Diese gelten eigentlich nicht als "an dieser Basis ausgespielt".

 

Also, ein Fall für ein Erratum?

Wäre "Wenn diese Basis gewertet wird, erhält jeder Spieler 1 Siegpunkt für jede eigene Kreatur, die er an dieser Basis besitzt" besser?



#2 qivis

qivis

    Advanced Member

  • Support
  • PIPPIPPIP
  • 145 Beiträge

Geschrieben 13. Mai 2013 - 09:29

Um es noch etwas kürzer zu halten (und neue Begriffe wie besitzen zu vermeiden):

"Wenn diese Basis gewertet wird, erhält jeder Spieler 1 Siegpunkt für jede eigene Kreatur an dieser Basis."


  • netzhuffle, Ugolgnuzg und Toonix gefällt das

#3 Ugolgnuzg

Ugolgnuzg

    Questmeister

  • Support
  • PIPPIPPIP
  • 1.013 Beiträge

Geschrieben 13. Mai 2013 - 10:53

Thumbs up !



#4 Bernhard Tischler

Bernhard Tischler

    Member

  • Mitglieder
  • PIPPIP
  • 22 Beiträge

Geschrieben 08. Juli 2013 - 09:19

Die karte ist definitiv falsch ja... allerdings dürften wohl einige Karten des Spieles bei der Übersetzung gelitten haben. Es wäre praktisch mal eine Liste der englischsprachigen Karten und ihrer Texte zu haben, damit man zumindest mal die deutsche Version korrekt spielen kann.






Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0